Natalie González Acedo/ Artista en Residencia/ diciembre 2024









NATALIE GONZÁLEZ ACEDO (México, 1984) 

Natalie es gestora cultural, artista y curadora. Una creativa y enérgica coordinadora con experiencia en exposiciones y divulgación. Trabaja entre el museo @oceansidemuseum y la galería @sparksgallery de San Diego, California, ciudad de Estados Unidos donde reside actualmente. Su intención es trabajar para hacer el arte más accesible al gran público, explorando estéticas y modelos curatoriales alternativos. Su estancia será una pausa en su actividad para dedicarse a escribir e investigar paradigmas locales, intercambiando con colegas, artistas e instituciones. Natalie es graduada de la Universidad de Guadalajara como Licenciada en Asuntos Culturales y también es Bachiller como instructora de Música.


Natalie is an artist, curator and cultural manager. She is a creative and energetic artistic coordinator with extensive experience in exhibitions and cultural outreach. She works between @oceansidemuseum and @sparksgallery in San Diego, California, where she currently resides. Her intention is to work to make art more accessible to the general public, exploring alternative aesthetics and curatorial models. Her stay as a resident at Corazón will be a pause in her activity to dedicate herself to writing and researching local paradigms, exchanging with colleagues, artists and institutions.  
Natalie is a graduate of the University of Guadalajara with a degree in Cultural Affairs and also holds a Bachelor's degree as a Music instructor.

Chélanie Beaudin-Quintin/ Artista en Residencia/ diciembre 2024





 

  •  Chélanie Beaudin-Quintin (Canadá, 1984 )
  • ”Durante la residencia mi propuesta será trabajar sobre un proyecto para  videoinstalación que explora el tema de la disociación corporal a través de retratos filmados. Inspirado inicialmente en experiencias personales, el proyecto retrata tensiones psicológicas y físicas, representadas en retratos de cara al público, que evolucionan de sonrisas serenas a momentos de tensión y liberación final. Cada retrato va acompañado de narraciones sonoras que revelan historias de resistencia y vulnerabilidad. El proyecto pretende documentar diversas experiencias corporales, de justicia social o medioambiental y destacar el papel del cuerpo en la resistencia. También estoy interesada en investigar las diversas situaciones que se dan en las manifestaciones por reclamos en la vía pública. Para ambas líneas de trabajo tengo previsto recopilar testimonios y perfeccionar las estructuras a futuro, colaborar con artistas y prácticas contemporáneas locales”.

    Chélanie es artista y realizadora audiovisual. Su formación incluye un Doctorado en Humanidades Interdisciplinares, Investigación-Creación, en la  Universidad de Concordia, Montreal, Canadá y un  Master individual en Cine y realidad virtual en la Universidad de  Montreal, Canadá.
  • “During the residency my proposal will be to work on a video installation project that explores the theme of bodily dissociation through filmed portraits. Initially inspired by personal experiences, the project portrays psychological and physical tensions, represented in head-on portraits, that evolve from serene smiles to moments of tension and final release. Each portrait is accompanied by sound narratives that reveal stories of resistance and vulnerability. The project aims to document diverse bodily, social justice or environmental experiences and to highlight the role of the body in resistance. I am also interested in investigating the diverse situations that occur in street demonstrations. For both lines of work I plan to collect testimonies and refine the structures in the future, collaborate with local contemporary artists and practices”.
  •  Chélanie is a visual artist and filmmaker. Her training includes a PhD in Interdisciplinary Humanities, Research-Creation, at Concordia University, Montreal, Canada and an  Individualized Master, Film and Virtual Reality at the University of Montreal, Canada

    www.chelanie.com


Eve Iusopova/ Faces & objects from La Plata/ noviembre 2024

 









EVA IUSOPOVA (Rusia, 2006) 

Eva (aka Eve ) es una artista multimedial que nació y creció en Rusia y  vive actualmente en Londres. Se mueve con naturalidad entre distintos medios y formatos, como el video y la fotografía. También utiliza la cerámica, la pintura, el dibujo, textiles, los objetos encontrados y la performance.

“Durante mi estadía me gustaría crear una serie de pinturas utilizando la fotografía en las calles como punto de partida, creando los conceptos de mi entorno y recogiendo objetos encontrados. La serie girará en torno a la identidad de género, el sentimiento de no pertenencia y la aleatoriedad de la vida cotidiana. Con este proyecto pretendo profundizar en mis conocimientos de pintura, mejorar mi habilidad, al tiempo que trabajo más en mi escritura creativa”
Radicada en UK, estudió arte y diseño en la International School of Creative Arts (ISCA) y  Arte y Diseño en la Cambridge School of Performing Arts (CSVP) 

Pasé mi tiempo en Residencia Corazón tomando a escondidas referencias fotográficas de la gente de La Plata y recolectando basura para reutilizarla. Mientras miraba lo encontrado, no dejaba de imaginar las cosas que podría crear. Este proyecto fue un reflejo de mi estadía. Cada cuadro sufrió horas de cambios y nuevas ideas iban circulando. Al principio, no estaba segura de qué tipo de pintura quería, si debían ser elementos de paisajes urbanos u objetos inmóviles. A medida que pasaba el tiempo, me dedicaba cada vez más a trabajar en bocetos de rostros y personas. La gente es una de las principales fuentes de inspiración de mi trabajo, me gustan las formas y las figuras, pero lo que más me gusta son las caras, con todas sus grietas, curvas y formas.

Cuando empecé a pintar personas, ya no paré, marcando cada pieza con un rostro y una historia única. Me gusta imaginar las historias que hay detrás de cada objeto, la verdad que nunca llegaré a conocer. Tampoco sabré más sobre cada rostro que imprimí en los objetos. Para mí era importante tener en cuenta la forma del objeto, estirando y doblando la cara para que encajara. Algunas piezas tienen las caras en su forma normal y luego son invertidas y adquieren forma de criatura desde el otro lado. Literalmente, muestran el paralelismo de cómo los humanos pueden ser un punto de partida para transformarse en criaturas.

Bushy fue otra pieza que creé, cada parte de su cuerpo está llena de basura, y cuando se aplastan, cada una hace su propio y único sonido. El nombre proviene de sus pobladas cejas. Quería crear una escultura grande, que se relacionara con las que hago habitualmente y que al mismo tiempo abarcara el tiempo que estuve pasado acá. Sus muslos están llenos de hojas secas del suelo, los pies de cartón y papel, los genitales de bolsas de plástico. El cuerpo de todo lo que me cabía dentro. 

 The faces and objects of La Plata

I spent my time at Residencia Corazon sneakily taking photo references of people of La Plata and collecting trash to utilize it. As I was looking at collected trash, I kept imagining the things I could create using it. This project was for reflection of my time at the residency and in La Plata. Each painting undergoing hours of changes and new ideas circulating as at the beginning I wasn’t sure what kind of painting I want to end up with, whether they should be of elements of city scapes or still objects. As time passed, I kept spending more and more time doing sketches of faces and people. People are one of the main sources of inspiration in my work, I like the shapes and figures, but my favorite thing will forever be the faces, with all the crevices and bends and forms. 

After I began painting people I never really stopped, marking each piece with a face and a unique story. I like to imagine the stories behind each and every object, truth of which I will never get to know. Nor will I know more about each face I printed on the objects. It was important to me to take in the shape of the object into account stretching and bending the face accordingly to fit it. Some pieces have the faces in their regular form and then inverted into a creature form on the other side. Literally showing the parallel of how humans can be a starting point for creatures. 

Bushy was another piece I created, each part of their body is filled with trash, and when squished each makes its own unique sound. Bushy name comes from the bushy eyebrows they have. I wanted to create a large sculpture that would relate to my usual creatures while also encompassing my time here. Their thighs are filled with dry leaves from the ground, feet with cardboard and paper, genitals with plastic bags, body with whatever I could fit inside. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 La obra de Eve es un relato sobre los modos de provocar los encuentros. Encuentros que se dan en diferentes planos y formatos. Los hallazgos que surgen de estos, pueden parecer tímidos o forzados. Pueden ser vinculares, sumatorios o sintéticos. Pero sí son, en todos los casos, sinérgicos.

Desde una mirada introspectiva salió a toparse con La Plata, a tropezarse con personas y estrechar la mano con objetos sin dueño. Eve los encastro como ladrillos imposibles, aplastando unos contra otros, construyendo una trama indescifrable por la sumatoria de las partes que encuentra sentido en el vértigo de habitar una nueva ciudad.

La muestra nos propone desafíos, ¿Cómo articular este espacio personal? ¿En qué lado de la sartén nos sentimos cómodos? ¿Cómo podremos seguir repensando las estructuras binarias y las tradiciones?

“Tomo lo que encuentro y dejo lo que hago, sin compromisos.”

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Eve's work is a story about the ways of provoking encounters. Encounters that occur in different planes and formats. The findings that emerge from these encounters may seem timid or forced. They may be linked, summative or synthetic. But they are, in all cases, synergic.

From an introspective point of view, she went out to meet La Plata, to bump into people and shake hands with ownerless objects. Eve put them together like impossible bricks, crushing them against each other, building an indecipherable plot by the sum of the parts that makes sense in the vertigo of living in a new city.

The exhibition proposes challenges: how to articulate this personal space, on which side of the frying pan do we feel comfortable, how can we continue to rethink binary structures and traditions?

“I take what I find and leave what I make, without compromise.”

 Fran Carranza/ Curador- Curator