…
Entro en el objeto de mi propia
extrañeza
Estoy torpemente allí, una
extraña en la extrañeza.
Nada es más extraño que de donde
he venido.
Simplemente me recuerda que todo
viene de algún otro lugar.
…
Entro en el adentro de un
afuera; es decir, encuentro que no estoy adentro
Es un interior lleno de
exteriores, de manera tal que incluso el interior no es interior.
El interior es algún otro lugar,
algo más a lo que simplemente no he entrado
...
El interior de exteriores es un
objeto de extraños objetos,
Entre los que me descubro como
una, la cámara es otra.
Perdiendo un sentido de
liderazgo, me convierto en seguidora,
Es decir, la cámara parece guiar
mi cuerpo
Y los objetos parecen atraer a
la cámara.
…
“No
pongas extrañeza donde no la hay”,
el* se dice mientras se desploma
en lo cotidiano.
“Un ladrillo es un ladrillo”,
pero él sabe que no es está en la realidad.
Él puede tratar de nombrarlo con
palabras o fijarlo con una mirada,
Pero la extrañeza se escapa e
irrumpe en su propio espacio.
…
* “Él” se refiere a Antoine, de La novela La Náusea
de Jean Paul Sartre.
inside an outside
(tracing the shadows of a strange attractor)
…
I contract into the object of my own strangeness.
I am awkwardly here; a stranger in strangeness.
Nothing is any stranger than where I've come from,
I am simply reminded that everything comes from elsewhere.
…
I enter the inside of an outside; that is, I find I am not inside at
all.
It is an interior full of exteriors, such that even the interior is not
interior.
The interior is somewhere else, something else not simply entered.
...
The interior of exteriors is an object of strange objects,
among which I discover myself as one, the camera as another.
Loosing a sense of leading, I become the follower;
that is, the camera seems to guide my body
and the objects seem to beckon the camera.
…
'Don't put strangeness where there is none',
he* tells himself while sinking through the everyday.
'A brick is a brick,' but he knows it's not in reality.
He can try to name it with words or fix it with a look,
but the strangeness escapes and ruptures back into his space.
…
* 'he' refers to Antoine from Jean-Paul Sartre's novel 'Nausea'