jueves, marzo 27, 2014

Metamorfosis/ Elena Rusca en Residencia Corazón/Sábado 29 de marzo-19.30 hs.


-El 24 de marzo de 1976 se instaló en Argentina una dictadura cívico-militar  auto-denominada “Proceso de Reorganización Nacional”. Hoy queda el recuerdo de los torturados, asesinados y desaparecidos. En este proyecto que presento, me refiero a este periodo -de1973 a 1983- donde el reino del terror dominó este sur. Más que contar  detalles de lo que pasó, quiero mostrar lugares internos, imágenes vividas y reflejar esta lucha por la Memoria, Verdad y Justicia, que permanece en parte de este pueblo como una lección dolorosamente aprendida.

Le 24 de mars 1976 se installa en Argentine une dictature civil- militaire autodénommé "Proceso de Reorganización Nacional". Aujourd'hui nous gardons les souvenirs, de torturés, assassinés, et disparus. Ce projet traite de la période du 1973 au 1983, quand la terreur envahissait ce pays. Je ne veux pas raconter les détailles de ce temps, je veux monter les lieux, les images vives, représenter la lutte pour la Mémoire, la Vérité et la Justice qui perdure en partie dans ce pays comme une leçon douloureuse.

On the 24th of March, 1976, a civic- military government that identified itself as the Process for National Reorganization was established in Argentina. Today, it has left behind memories of torture, homicide and disappearances. In the project I am presenting, I refer to this period of "terror" that took hold of the country between the years 1973 and 1983. Rather than recount details of what happened, I want to explore internal spaces and lived images of that time, and reflect on the ongoing fight for Memory, Truth and Justice that has been a painstaking process of learning in this country. 

martes, marzo 11, 2014

Tina Stefanou/ Post Dictatorship/ Viernes 14 de marzo en Residencia Corazón




Después de mi propia dictadura
Exponer el proceso de mi vulnerabilidad como gringa en una tierra extranjera. Escucho y entiendo, pero no con palabras. Reivindicando del derecho a mostrarme y dar un paso hacia un lenguaje universal.
Limpio la suciedad debajo de mis uñas, en una ceremonia diaria de madera ardiendo y corrientes de rojo sobre blanco.
Los invito a todos a ser testigos del proceso. Nada es código único privado. Bailamos a través de símbolos y metáforas, a mí simplemente me gustaría bailar con vos...Una esponja impregnada en luz, en oscuridad y en los múltiples matices de la jornada. No hay destino, ninguna plataforma, sólo una mano. Pintura para ejercitar la humildad y soltar las sombras de mi propia dictadura.
Aquí yo soy nada, y ahí estás vos.
Tina Stefanou pintora australiana, música y expresionista. No observa separación alguna entre pintar, tocar música o simplemente compartir una taza de té o mate. A partir de un impulso, permite que su inconsciente la guie donde sea. Improvisando con su conversación central. Remezclando y bailando con lo informe para crear el color y la forma. Tina invita al espectador a entregarse a esta "sopa"  para dar un paso audaz hacia lo desconocido.

Post Dictatorship
To expose the process of my vulnerabilities as a gringa in a foreign land. I listen and understand, but not with words. Claiming the right to expose myself and step into universal language. 
I clean the dirt under my nails in a daily ceremony of wood-burning and the pouring of red on white.
I invite all to witness the process. Nothing is private only code. Through symbols and metaphors we dance and I simple would like to dance with you... A sponge soaking in light, in dark and the multiple shades of the journey. There is no destination, no platform only a hand.  Painting to exercise humility and release the shadows of my own dictatorship.
Here I am anything and so are you.

Tina Stefanou an Australian painter, musician and expressionist. She sees no separation in playing music, painting or simply sharing a moment over a cup of matte tea. Beginning from impulse, she allows her unconscious to guide her, wherever that leads. Improvising with her central conversation. Re-mixing and dancing with the formless to create colour and form. Tina invites the viewer to surrender themselves into the 'soup' and to take the bold step into the unknown.

Enzo Oliva en Residencia Corazón/ por debajo de tu kimono/ Marzo 2014

Más allá del bien y del mal..."por debajo de tu Kimono" es la rebelde actitud de hacer las cosas bienmal. Tratar que estos trabajos se parezcan a un Estampado Japones, estaría muy bien..., pero me salen muy mal; y por otro lado meterme debajo de un Kimono, estaría mal..., pero me sale muy bien. En ambos casos ese curioso deseo de hacer o estar son el espíritu lúdico de mi actitud...que resulta -...Tan! Tan!...así..., como el tarareo final de un tango perdido en Tokio. 
Sr. Oliva

www.residenciacorazon.com.ar

sábado, diciembre 07, 2013

Entraralmar /Dani Lorenzo en Residencia Corazón/ Sábado 7 de Diciembre- 19.30hrs.

“Creo que hoy me desperté con una idea
que puedo mantener durante más tiempo,
(veremos si en dos días no vuelvo todo atrás de vuelta)”
“Me gusta más el ésto es esto”

Dani Lorenzo. Conversación por Facebook.


Los recuerdos que tengo del mar son muchos y se mezclan con los paisajes que imagino o vi en películas. De todas maneras, en todas esas imágenes, hay algo que percibo casi igual: el cambio de temperatura del cuerpo al mojar por primera vez los pies en el agua y el punto de vista de la orilla hacia adentro del mar. Ninguna desde adentro del agua a la costa. Esto fue lo primero que pensé cuando supe el título de la
muestra: entraralmar.
Me sorprendió la insistencia con la cual, aún sabiendo, confundía entraralmar con entramar. Fue inevitable no buscar motivos y me acordé de unas fotos de nudos de sal que compartí con Dani hace un tiempo. Eran nudos marinos escultóricos que se exponían en una galería de Capital Federal. También me hacían acordar a las minas de Wanda, pero eso no viene al caso.
Hoy sigo pensando que esa delicada y silenciosa conexión fue quién disparó la posibilidad de compartir el proceso de este trabajo y las largas charlas e intercambios que tuvimos.
La primera vez que nos encontramos con Dani para hablar de su futura muestra fue por Septiembre en un bar del centro de La Plata con el sol entrando de costado, serían las cuatro de la tarde o por ahí. Me acuerdo muy bien que hablamos largo y tendido del estado de enamoramiento y la curaduría, de los rastis y la sal, del dibujo, de las libretas de hojas lisas y del límite entre lo autobiográfico y la memoria colectiva. Tengo la imagen muy nítida de salir del bar, empezar a caminar sin saber adónde íbamos pero con la seguridad de que eso no era lo importante.
Algo transformaba la incertidumbre en certeza, una especie de seguridad del cuerpo.
Esa misma noche le escribí un mail por miedo a que algo se fugase.
Ocho mil rastis azules y muchas bolsas de sal marina se presentaban, en los primeros diálogos con Dani, como dos materiales a simple vista poco familiares entre sí, como dos universos en potencia que podrían confluir a fuerza de algo que se desconoce.
Por momentos aquellos ladrillitos y la sal se transformaban en una pregunta retórica acerca de la imposibilidad de poetizar o en la sensación que la poesía puede tener desvíos y que en ellos hay cosas que se escapan.
Una vez más algo transformaba la incertidumbre en certeza modificando las primeras imágenes y recuerdos del mar en un lugar desterritorializado y en movimiento.
El último encuentro que tuvimos con Dani fue unos días antes de que yo tuviera que viajar al mar. Nos vimos en casa una mañana de Noviembre. Para ese entonces la incertidumbre cierta ya había cobrado forma y espacio, y las palabras empezarían a viajar entre el silencio, la entrega y lo compartido. Casi al final de la charla hablamos del género diario íntimo y su reivindicación ante el poco crédito literario que tiene.
Sonreímos con empatía.
Creo que así como aquella primera conexión silenciosa de los nudos de sal apareció navegando (ahora mismo me estoy enterando que eran piedras); hoy, en este otro desayuno viajero, aparece ante mí un arquitecto con quien tomo un café y comparto mis inquietudes acerca de los dos materiales en apariencia poco familiares, de la escritura, la poesía y de la iglesia de sal que aparece en el folleto turístico.
Miro el reloj, debo mandar este texto por mail, los finales siempre me resultan difíciles, pienso. En ese mismo momento escucho: “Tanto un material como el otro tienen un factor común en su modulación, si bien uno es orgánico y el otro rígido, ambos están compuestos por la misma geometría. Al romperse, por ejemplo, un material como el ladrillo se acomoda de tal manera que sigue manteniendo su fuerza y la sal, cada grano o cristal de sal se acomoda con el otro para poder armar una forma”.
A veces las incertidumbres parecen ser tan sólo un lugar que aún no se ha visto. Como el punto de vista desde adentro del mar.
Texto de Guillermina Mongan

miércoles, noviembre 27, 2013

Kathleen Hearn/ 15 / Sábado 30 de Noviembre 19.30 hs



15

Aquí en Argentina, los 15 años es el año de la Fiesta de Quince, el año en que las niñas se transforman en mujeres. Este ritual hace de transición, un punto en el tiempo en el que el hecho de “pasar de la niñez a la juventud” es reconocido. Mi interés en esta transición me llevó a hacer Quince, una colaboración con alumnos cercanos a los quince del Instituto Home Intercultural Learning de La Plata. Comenzando con preguntas como: ¿Qué significa ser adulto?; ¿Cuáles son las luchas inherentes a ser adolescente?; ¿Cómo representan los medios estas situaciones?, las adolescentes Guiliana, Valentina y Milagros eligieron personajes de algunos programas de televisión y situaciones que sintieron les reflejaban características  propias. Las escenas seleccionadas mostraban a Rachel de Glee sobrellevando una pérdida y desilusión, a Mora de Solamente Vos luchando con su familia y su deseo de autonomía y a Mar de Casi Ángeles, con los altibajos del amor.
 En los últimos años he trabajado con adolescentes, en un intento por entender la relación entre la experiencia adolescente y aquellas experiencias mostradas en la pantalla de films o programas. Esta investigación se inició en 2009 con el proyecto “Eat´em and smile” (Cómelos y sonríe) y más recientemente con el corto “The Boys” (Los chicos) que mira a la juventud luchando por su identidad, tratando de encontrar amor y lo que significa ser adulto. Además de los ritos de pasaje, mi trabajo también examina temas de valores en conflicto, independencia, las aventuras y dolores experimentados cuando los personajes buscan su lugar en el mundo.

Here in Argentina, age 15 is the year of Fiesta de Quince: the year that young girls become young women. This ritual dubs as a transition marker, a point in time when their “coming of age” is being recognized.  My interest in this transition has lead to 15, a collaboration with students close to the age of quince from La Plata’s Home Intercultural Learning Institute. Starting with the questions: what does it mean to be an adult?, what are some the struggles of being a teen?, and how are these situations represented in media?, the teenage girls Giuliana, Valentina, and Milagros selected a television character and situation they felt embodied characteristics and circumstance that paralleled their own.  They selected scenes highlighting ‘Rachel’ from Glee dealing with loss and disappointment, ‘Mora’ from Solamente Vos struggling with her family and her desire for autonomy, and ‘Mar’ from Casi Ángeles dealing with the ups and downs of love.
For the past several years I have worked with teens in an attempt to understand the relationship between teenage experience and those experiences shown on screen in film and video and on television. The research was initiated in 2009 with the project Eat ‘em and smile, and most recently with a short film The Boys that looks at youth struggling with identity, trying to find love and what it means to be an adult. In addition to coming of age rituals and concepts, my work also looks at themes of conflicting values, independence and the adventures and turmoil experienced as they (the characters) search for their place in the world. 


  

jueves, noviembre 21, 2013

CERO DIAGONAL/ Sábado 23 de Noviembre-19 hrs.

Este sábado los esperamos junto a los demás espacios + nuestros artistas residentes Kathleen Hearn (video) & Alisa Slaughter (intervención) + Bisiesto. Gracias a los amigos Cero Diagonal!

 Mes de los espacios culturales de arte contemporáneo
La Plata, Noviembre 2013
Cero Diagonal es un circuito de recorrida por mas de veinte espacios de arte de La Plata que se desarrollará los fines de semana del mes de noviembre, mes aniversario de la ciudad.
Este proyecto nuclea centros culturales, galerías, residencias y talleres de artistas con el objetivo de darle visibilidad a la escena artística local, con inauguraciones de muestras, talleres, trastiendas, estudio abierto, acciones performáticas, intervenciones y murales pintados en vivo, música y mas!!!


miércoles, septiembre 25, 2013

Día y Noche/ Day and Night / Linda Lenssen en Residencia Corazón/ Viernes 27 Septiembre 19.30hs



Queremos hablar acerca de nuestra existencia, interpretarla, exponer nuestra identidad, pero carecemos del vocabulario para hablar directamente desde nuestra espiritualidad. Solamente cuando tratamos de encontrar las palabras para decir lo que queremos decir, nos damos cuenta de que estamos inventando lo que está en nuestras mentes. Darle una vuelta, es paradójicamente una forma más directa de llegar a lo real.

La metáfora nos permite ver el mundo cotidiano de manera diferente. Puede conectar cosas que no tienen nada en común a primera vista de una forma u otra. La metáfora se vincula con la realidad de manera poética y por lo tanto, hace posible vincular lo abstracto con lo concreto. Tiene la posibilidad de abrir algo de lo cual nunca hubo consciencia y de ir más allá de la distinción entre pensamiento y mundo físico, objeto y sujeto, aquí y allí, adentro y afuera, tú y yo. El deseo de unir distancias y alcanzar lo inalcanzable visualiza la paradoja entre presencia y ausencia. La metáfora provee una perspectiva siempre cambiante sobre la realidad. Esta perspectiva cambiante no aprende algo nuevo para ver, sino que representa una nueva visión.

Haciendo los conceptos abstractos imaginables en nuestro mundo exterior, las obras de arte funcionan como posibles metáforas para la realidad. Usando material físico en la menor medida posible, estas intervenciones mínimas funcionan como herramientas de apoyo para expresar ideas que son  tan simples como profundas. No construyen explícitamente algo nuevo, sino que hacen uso de todo lo que ya está dado en la naturaleza circundante, en todos lados y en cualquier momento. Input mínimo, alcance máximo.


 Day and Night

We want to speak about our existence, interpret our existence, expose our identity, but we lack the vocabulary to speak directly from spirituality. Only when we try to find words for what we want to say, do we realize that we are inventing what is in our minds. Making a detour is paradoxically a more direct way to get close to the real.

The metaphor allows to see the everyday world in a different way. It can connect things that have nothing in common at first glance in one way or another. The metaphor relates to reality in a poetic way and is therefore able to connect the abstract to the concrete. It has the possibility to unlock something of which the awareness has never been realized and to go beyond the distinction between thoughts and physics, object and subject, here and there, inside and outside, you and me.
The desire to bridge distances and reach the unreachable visualizes the paradox between presence and absence. The metaphor provides a constantly changing perspective on reality. The changing perspective does not learn something new to be seen, but new seeing.

By making abstract concepts imaginable in the outward world, these artworks function as possible metaphors for reality. By using
physical material as little as possible these minimal interventions function as ancillary tools, to express ideas that are as simple as deep. It explicitly does not add or construct something new, but makes use of everything that is already given in our natural surroundings, everywhere and at any given moment. Minimum input, maximum reach. 

www.lindalenssen.nl 






lunes, agosto 26, 2013

Mason Kimber/ Sin Rastros en Residencia Corazón/ Jueves 29 de Agosto-19.30 hrs.



Sin rastros
Esta nueva serie de trabajos es una investigación del espacio pictórico y la memoria. Enmarcados en un cuadrado, contienen sus propias reglas y lógica internas, funcionando como un microcosmos de posibilidades visuales. Elementos de arquitectura y detalles combinan con invenciones pintadas para formar un espacio híbrido, ambiguo, que desafía una perspectiva singular. Zonas planas coexisten con otras profundas, mientras que líneas diagonales duras llevan el foco en diferentes direcciones. Situados en un fondo seductor de color saturado invitan a entrar, pero sólo hasta cierta profundidad.
 En un proceso similar al de la recolección de imágenes de la mente, los trabajos mezclan información "factual" con una cantidad importante de imaginación. Basados en fragmentos de imágenes digitales, éstas sólo proveen una referencia visual. Es a través de un diálogo continuo con el material de pintura, que los trabajos realmente se hacen realidad. En este proceso, las pinturas permanecen en un estado constante de fluidez, una forma de "investigación a través del proceso" que plantea preguntas a medida que el trabajo es creado. Lo que resulta es una escena de posibilidades y asociaciones espaciales, todo lo cual permanece en el límite de disolverse como los rastros visuales de la memoria.

Without A Trace

This new series of works are an investigation into pictorial space and memory. Bordered within a square format, they contain their own internal rules and logic, functioning like a microcosm of visual possibilities. Elements of architecture and detailed rendering combine with painterly invention to form an ambiguous hybrid space that defies any single perspective. Flat areas co-exist with entryways into deep ones, while hard-edged diagonal lines direct focus in varying directions. Set in a seductive backdrop of saturated colour they invite you in, yet only so far.

In a process similar to the recollection of images in the mind, the works blend ‘factual’ information with a large amount of imagination. Based upon fragments of digitally found images, these only provide a visual reference point. It is through a back-and-forth dialogue with the material of paint that the works really came into fruition. In doing so, the paintings remain in a constant state of fluidity, a form of “research through process” that pose questions as the work is being created. What results is a scene of spatial possibilities and associations, all of which remain on the verge of dissolving like the visual traces of a memory.

http://masonkimber.com/