JESSICA RAMIREZ (Estados Unidos, 1983)
"Como artista con raíces en Argentina y México, nacida en los EE.UU., mi trabajo se encuentra en la intersección entre las tradiciones indígenas y la narrativa Latinx en evolución. La residencia servirá como lienzo para estas influencias, facilitando una exploración más profunda y la manifestación de estos temas.Quisiera crear una serie de obras textiles escultóricas que yuxtapongan e integren las facetas indígenas de Argentina con la dinámica de la vida urbana, la migración y la fusión cultural características de la experiencia latina en los EE.UU. Partiendo de la rica gama de artefactos, patrones y símbolos indígenas argentinos, pretendo captar la esencia de estas formas artísticas tradicionales. Entrelazando elementos personales de mi bagaje cultural, reflexionando sobre la asimilación: el equilibrio entre conservar las raíces ancestrales y navegar por el entorno cultural de una nueva tierra. A través de la fusión de historias y culturas distintas, intento producir obras que exploran visualmente la identidad, la migración y la intrincada danza de la mezcla cultural" Jessica se desempeña actualmente como profesora de Arte en la ciudad de New York.. Se recibió de Bachiller en Bellas Artes y Escultura y tiene un Master en Bellas Artes y escultura de la Universidad de Texas, San Antonio.
ENG
"As an artist with roots in Argentina and Mexico, born in the U.S., my work lies at the intersection between indigenous traditions and the evolving Latinx narrative. The residency will serve as a canvas for these influences, facilitating a deeper exploration and manifestation of these themes.I would like to create a series of sculptural textile works that juxtapose and integrate the indigenous facets of Argentina with the dynamics of urban life, migration and cultural fusion characteristic of the Latino experience in the U.S. Drawing from the rich array of indigenous Argentina artifacts, patterns and symbols, I intend to capture the essence of these traditional art forms. Interweaving personal elements from my cultural background, reflecting on assimilation: the balance between preserving ancestral roots and navigating the cultural environment of a new land. Through the fusion of distinct histories and cultures, I seek to produce works that visually explore identity, migration and the intricate dance of cultural mixing". Jessica currently works as an Art teacher in New York City. She received a BFA in Fine Art and Sculpture and holds an MFA in Fine Art and Sculpture from the University of Texas at San Antonio.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La
obra de Jessica comienza en la práctica del andar. Pero no en cualquier andar,
el andar del viajero, de quien
pasea, de quien se encuentra en un nuevo lugar y todo lo observa. Un andar
desinteresado, atento, sensible, que desactiva la naturalización de la mirada
cotidiana del andar productivo y alienado. Vino
desde lejos, vino a la Argentina a buscar parte de su origen. Jessica recorre
la ciudad y presta atención a su arquitectura, a sus casas. Se imagina cómo
debe ser vivir allí, se pregunta qué historias habrán albergado estos hogares. La
Plata la cautiva. Le fascina la convivencia que hay entre estilos de diversos
orígenes, la mezcla entre lo nuevo y lo viejo, y cómo las superficies de las
construcciones dan cuenta del paso del tiempo. Paredes, aberturas, molduras,
pinturas descascaradas, grietas, óxido, grafitis… Las fachadas como
palimpsestos, como escrituras en capas que conservan parte de lo que fueron,
velando y develando esos pasados. De la
experiencia del andar deviene el tejido. Otra puesta en cuerpo, otra
interacción, otro entramado. Inspirados en las fachadas de las casas, como si
se trataran de capturas de un registro retiniano que se detiene por momentos en
el continuo de la caminata, los tapices de Jessica nos remiten a la
arquitectura de la ciudad, a sus espacios, a sus temporalidades, al mestizaje
cultural. Aluden, dialogan, se genera una intertextualidad.
Anahí Lacalle/ Curadora
Fachadas
Mi trabajo se inspira en las fachadas del siglo XIX y principios
del XX en Argentina, donde el tiempo ha dejado su huella tanto en las
superficies deterioradas como en las inmaculadas. Me atraen las capas de
historia que encierran estos elementos arquitectónicos: cada grieta, desprendimiento
y cada detalle conservado revelan historias de la grandeza de antaño. Estas
fachadas me cautivan porque exponen texturas intrincadas, capas ocultas y una
rica historia forjada por las influencias culturales y el paso del tiempo. Particularmente me resuenan las de los hogares. Una casa es algo
más que una estructura; es un marcador de lugar, identidad y pertenencia. El
exterior revela algo sobre las personas que la habitan, la historia que
encierra y la comunidad que define. Para mí, Argentina es a la vez familiar y
lejana, un lugar que sólo he conocido a través de historias. Investigar sobre estos
frentes me sirve para conectar con un país en el que nunca he estado, pero que
alberga la mitad de mi ascendencia. En mi exploración de las técnicas tradicionales de tejido, re imagino
el proceso, experimentando con métodos poco convencionales de entrecruzar el
hilo. Esto me permite indagar nuevas formas de envolver y entrelazar fibras,
como las capas fragmentadas de una fachada desgastada. Mientras viajaba por ciudades de aquí,
observé una variedad de superficies arquitectónicas, cada una con su propio
estilo y paleta de colores. Esta serie refleja esas diversas experiencias, un
diálogo visual entre lo tejido y lo desgastado, donde el pasado y el presente
se enlazan. A través de este trabajo, rastreo mi conexión con Argentina,
utilizando las fachadas como un punto de partida para comprometerme con un
patrimonio que es personal, pero en gran parte aún inexplorado.
Facades
My work is inspired by
19th- and early 20th-century facades in Argentina, where time has left its mark
on both deteriorating and pristine surfaces. I am drawn to the layered
histories embedded within these architectural elements—each crack, peel, and
preserved detail revealing stories of former grandeur. These facades captivate
me as they expose intricate textures, hidden layers, and a rich history shaped
by cultural influences and the passage of time. Facades of homes, in
particular, resonate with me. A home is more than just a structure; it is a
marker of place, identity, and belonging. The exterior reveals something about
the people who inhabit it, the history it holds, and the community it defines.
For me, Argentina is both familiar and distant—a place I’ve only known through
stories. Exploring these facades serves as a way for me to connect with a
country I’ve never been to, but that holds half of my ancestry. In my exploration of
traditional weaving techniques, I reimagine the process, experimenting with
unconventional methods of intersecting yarn. This allows me to investigate new
ways of wrapping and entwining fibers, much like the fragmented layers of a
weathered facade. As I traveled through
cities across Argentina, I observed a variety of architectural surfaces, each
with its own distinct style and color palette. This series reflects those
diverse experiences—a visual dialogue between the woven and the worn, where
past and present intertwine. Through this work, I explore my connection to
Argentina, using the facades of homes as an entry point to engage with a
heritage that is personal yet largely unexplored.
www.jessicaramirez.com