Pasar los últimos meses viajando y estudiando artesanía tradicional en Sudamérica me inspiró para esta serie de esculturas. Cada una fue hecha a través de un compromiso intenso con los materiales disponibles y técnicas simples, junto a una preocupación por el significado del contenido. Los temas explorados incluyen la destrucción inherente a la mercantilización de la naturaleza -minando la Tierra al punto de hacerla colapsar- la híper industrialización y el deterioro de los paisajes. Las trampas de las lustrosas pero superficiales fachadas del “progreso” muchas veces van en detrimento de una relación más armoniosa entre el ser humano y la Tierra. El interés por estos temas aumentó con mi experiencia en zonas relativamente no tocadas por el ser humano en Sudamérica, yuxtapuestas con las obvias presiones invasivas del crecimiento tecnológico y la urbanización. Este es un continente muy hermoso que debería ser celebrado y apreciado.
Spending the last few months traveling and studying traditional hand crafts in South America has inspired the ideas for this series of sculptures. Each were realized through intense engagement with available and simple materials and techniques along with a concern for meaningful content. Topics explored include the destruction inherent in the commodification of nature, mining the Earth to the point of collapse, and over industrialization and it's displacement of landscapes. The trappings of gleaming but superficial facades of "progress" are often detrimental to a more harmonious relationship man has historically enjoyed with Earth. My interest in these themes was magnified by my experience with some largely untouched regions in South America juxtaposed by the obviously encroaching pressures of rapid technological growth and urbanization. This is a most beautiful continent that should be celebrated and cherished.
AMY KERN